Lotófagos (Odisseia IX, 82-104): comida floral fácil e risco de desistência
DOI:
https://doi.org/10.24277/classica.v29i1.416Palavras-chave:
Lotófagos, Odisseia, comida floral fácil, risco de desistência.Resumo
Este artigo propõe uma tradução e um comentário do episódio dos Lotófagos na Odisseia (IX, 82-104), atentando tanto para sua organização interna enquanto episódio de viagem com uma cena típica de hospitalidade (resumida apenas à oferta de comida), quanto para sua posição e especificidade no conjunto das viagens maravilhosas de Odisseu (cantos IX a XII) e no conjunto da Odisseia. Ele tenta definir os significados possíveis de lōtós (“lótus”), tais como apresentados por Heródoto e Teofrasto, em confronto com os poucos dados presentes na Odisseia (convergindo em ser ele uma planta não cultivada e colhida), e – o que é mais importante – tenta definir também os efeitos do consumo do lótus, que são como os de uma droga perigosa (como o haxixe, o ópio ou a mescalina) que suprime a vontade de agir, ameaçando retrospectivamente o retorno de Odisseu e a própria narrativa da Odisseia.
Downloads
Referências
[Textos antigos]
ARISTOTELIS Politica. Edição O. Immisch. Leipzig: Teubner, 1909.
DINDORF, Wilhelm (ed.). Scholia Graeca in Homeri Odysseam tomus II. Oxonii: E Typographeo Academico, 1855.
ERODOTO. Storie, Volume primo (Libri I-II), testo greco a fronte. Traduzione di Augusta I. D’Accini, note di Daniela Fausti. Milano: Rizzoli, 1984.
ERODOTO. Storie, Volume secondo (Libri III-IV), testo greco a fronte. Traduzione di Augusta I. D’Accini, note di Daniela Fausti. Milano: Rizzoli, 1984.
HÉRACLITE. Allégories d’Homère. Texte établi et traduit par Félix Buffière. Paris: Les Belles Lettres, 1962.
HESIOD. Theogony, Works and Days, Testimonia. Edited and translated by Glenn W. Most. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2006.
HESÍODO. Trabalhos e dias. Organização e tradução de Christian Werner. São Paulo: Hedra, 2013.
HOMERI Odyssea. Van Thiel, H. (ed.). Hildesheim: Olms, 1991.
HOMERI Opera tomi III et IV. Allen, T. W. (ed.). Oxford: Oxford University Press, 1987, 15th and 14th impression (1908).
HOMERO. Odisseia. Tradução de Frederico Lourenço; Introdução de Bernard Knox. São Paulo: Companhia das Letras/Penguin, 2011.
THÉOPHRASTE. Recherches sur les plantes, tome II, Livres III et IV. Texte établi et traduit par Suzanne Amigues. Paris: Les Belles Lettres, 2003.
THÉOPHRASTE. Recherches sur les plantes, tome IV, Livres VII et VIII. Texte établi et traduit par Suzanne Amigues. Paris: Les Belles Lettres, 2003.
XENOPHONTIS Opera omnia, vol. 3. Marchant, E. C. (ed.). Oxford: Clarendon Press, 1961 (1904).
[Textos, estudos e léxicos modernos]
AREND, Walter. Die typischen Scenen bei Homer. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1933.
BAKKER, Egbert J. The Meaning of Meat and the Structure of the Odyssey. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.
BALLABRIGA, Alain. 2. Du Nil au couchant. In: Les fictions d’Homère. L’invention mythologique et cosmographique dans l’Odyssée. Paris: Presses Universitaires de France, 1998, p. 51-90.
BAUDELAIRE, Charles. Le poème du hachisch. In: Les paradis artificiels. In: ______. Oeuvres complètes. Paris: Robert Laffont, 1980, p. 229-305, p. 232-257.
BAUDELAIRE, Charles. Le mangeur d’opium. In: Les paradis artificiels. In: ______. Oeuvres complètes. Paris: Robert Laffont, 1980, p. 229-305, p. 258-305.
BURROUGHS, William. Junky – Drogado. Tradução de Reinaldo Moraes. São Paulo: Brasiliense, 1984.
CARSTAIRS, G. M. A Land of Lotus-Eaters?. American Journal of Psychiatry, v. 125, n. 11, p. 1576-1580, 1969.
CHANTRAINE, Pierre. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots, v. 3-4. Paris: Klincksieck, 1984 [1968].
CLAY, Jenny Strauss. Hesiod’s cosmos. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
EDWARDS, Mark W. Type-Scenes and Homeric Hospitality. Transactions of the American Philological Association, v. 105, p. 51-72, 1975.
FOLEY, John Miles. The Feast Theme. In: 7. Thematic Structure in the Odyssey. In: Traditional Oral Epic. The Odyssey, Beowulf, and the Serbo-Croatian Return Song. Berkeley: University of California Press, 1990, p. 240-277, p. 265-277.
FOUCAUD, A. Un petit problème d’histoire grecque: Lotus et Lotophage. Revue d’histoire de la pharmacie, v. 175, p. 422-424, 1962.
GERMAIN, Gabriel. Plantes magiques, nourritures d’oubli et toxiques sacrés. In: ______. Genèse de l’Odyssée. Paris: Presses Universitaires de France, 1954, p. 216-231.
HEUBECK, Alfred. Books IX-XII. In: HEUBECK, A.; HOEKSTRA, A. A Commentary on Homer’s Odyssey, v. II, Books IX-XVI. Oxford: Oxford University Press, 1989, p. 1-143.
HOLOKA, James P. Aldous Huxley and the Lotus Experience. The Classical World, v. 76, n. 1, p. 39-41, 1982.
HOUAISS, A.; VILLAR, M. S.; FRANCO, F. M. M. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
HOWE, Timothy. Pastoral Politics. Animals, Agriculture and Society in Ancient Greece. Claremont, California: Regina Books, 2008.
de JONG, Irene. A Narratological Commentary on the Odyssey. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
LIDDELL, H. G., SCOTT, R., JONES, H. S. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1977.
LORD, Albert B. Chap. 4. The Theme. In: ______. The Singer of Tales. MITCHELL, S.; NAGY, G. (ed.). Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2000 (Second Edition), p. 68-98.
MICHAUX, Henri. Expérience V – Deuxième série. In: ______. L’infini turbulent. Paris: Mercure de France, 1984, p. 90-111.
MOST, Glenn W. The Structure and Function of Odysseus’ Apologoi. Transactions of the American Philological Association, v. 119, p. 15-30, 1989.
NILES, John D. Patterning in the Wanderings of Odysseus. Ramus, v. 7, p. 46-60, 1989.
PAGE, Denys L. The Lotus-Eaters. In: ______. Folktales in Homer’s Odyssey. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1973, p. 1-21.
REDFIELD, James. The economic man. In: RUBINO, C. A.; SHELMERDINE, C. W. (ed.). Approaches to Homer. Austin: University of Texas Press, 1983, p. 220-247.
REECE, Steve. The Stranger’s Welcome. Oral Theory and the Aesthetics of the Homeric Hospitality Scene. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1993.
ROUSSEAU, Philippe. Instruire Persès – Notes sur l’ouverture des Travaux d’Hésiode. In: BLAISE, F.; JUDET DE LA COMBE, P.; ROUSSEAU, Ph. (ed.). Le métier du mythe. Lectures d’Hésiode. Lille: Septentrion, 1996, p. 93-167.
ROUSSEAUX, M. Ulysse et les mangeurs de coquelicots. Bulletin de l’Association Guillaume Budé, 4ème série, n. 3, p. 333-351, 1971.
SHAW, Brent. ‘Eaters of flesh, drinkers of milk’: the ancient mediterranean ideology of the pastoral nomad. Ancient Society, v. 13/14, p. 5-31, 1982/1983.
VIDAL-NAQUET, Pierre. Valeurs religieuses et mythiques de la terre et du sacrifice dans l’Odyssée. In: ______. Le chasseur noir. Formes de pensée et formes de société dans le monde grec. Paris: François Maspero, 1981, p. 39-68.
WHITMAN, Cedric H. Homer and the Heroic Tradition. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1958.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online após o processo editorial (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal), já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d. Autores autorizam a cessão, após a publicação, de seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais, bases de dados de acesso público e similares.